No exact translation found for افاق الخبرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic افاق الخبرة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • I got a story here for you. Bubber? He's a fake!
    عندى لك خبر بابار .. أفاق
  • The staff of the international civil service are highly qualified and bring to each organization a wealth of experience and diverse perspectives.
    وموظفو الخدمة المدنية الدولية يتميزون بمؤهلات عالية، كما أنهم يزودون كل منظمة بثروة من الخبرات ومن الآفاق المتنوعة.
  • Specific attention was given to decentralized rural applications, entrepreneur development, and standards and best practices. The project paved the way for better exchange of information among the participating countries on renewable energy developments and prospects, as well as on expertise available within and outside the region.
    وقد أُولى اهتمام خاص بالتطبيقات غير المركزية بالمناطق الريفية، وتطوير الأعمال الحرة، والمعايير، وأفضل الممارسات.وقد مهد المشروع السبيل أمام تبادل أفضل للمعلومات فيما بين البلدان المشاركة بشأن تطوير الطاقة المتجددة وآفاقها، وكذلك بشأن الخبرة الفنية المتاحة داخل المنطقة وخارجها.
  • (iv) Transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled “Involvement of Civil Society Organizations other than NGOs and the Private Sector in Technical Cooperation Activities: Experiences and Prospects of the United Nations System”, A/57/118.
    `4' تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون “مشاركة منظمات المجتمع المدني بخلاف المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في أنشطة التعاون التقني؛ الخبرات والآفاق بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة”، A/57/118.
  • These presentations were followed by a round-table discussion, during which five national experts from Annex I Parties whose GHG inventories had been reviewed during the trial period presented their national perspectives and experiences relating to in-country, desk and centralized reviews.
    وتلت هذه العروض مناقشة على شكل مائدة مستديرة، قام خلالها خمسة خبراء وطنيين من أطراف مدرجة في المرفق الأول جرى استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بها خلال الفترة التجريبية بعرض ما لهذه البلدان من آفاق مستقبلية وخبرات وطنية فيما يتعلق بعمليات الاستعراض الداخلية والمكتبية والمركزية.
  • At this session, the Working Group considered the report of the high-level task force on the implementation of the right to development, expressing appreciation for its efforts and commending the collaborative approach of the experts in exploring ways of bridging the various perspectives and experiences in making constructive and operational suggestions for furthering the implementation of the right to development.
    ونظر الفريق العامل أثناء هذه الدورة في تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية، وأعرب عن تقديره للجهود التي بذلتها وأشاد بالنهج القائم على التعاون الذي اتبعه الخبراء في استطلاع السبل لسد الثغرات بين مختلف الآفاق المرتقبة والخبرات في صياغة اقتراحات بنَّاءة وعملية لتعزيز إعمال الحق في التنمية.
  • since 1 August 1996 Judge at the International Tribunal for the Law of the Sea; reelected in May 1999; 5 October 1996 - 30 Sept. 1999 Vice-President of the International Tribunal for the Law of the Sea
    • ورقة بعنوان ”مركز المناطق الاقتصادية الخالصة والجرف القاري في العالم: التعيين والتقييم والإدارة“، في المؤتمر الدولي المعني بالسياسة المتكاملة للمحيطات، المعقود تحت شعار: الخبرات والآفاق والممارسات الإدارية الوطنية والإقليمية، الذي نظمه المنتدى العالمي المعني بالمحيطات والسواحل والجزر، في لشبونة، البرتغال، خلال الفترة من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005
  • That need is, firstly, to provide an experienced and tough-minded manager capable of ensuring that the various parts of UNOWA work smoothly and synergistically, taking the burden of the day-to-day running of the Office off the shoulders of the Special Representative of the Secretary-General, whose good offices and diplomatic skills have been, and likely will be, very much in demand, and, secondly, to associate with that manager a cadre of experienced staff who have reasonable and normal career prospects within the United Nations, in departments and assignments that would benefit from the very useful exposure and experience they would acquire while working with UNOWA.
    وتتمثل تلك الاحتياجات أولا في توفير مدير متمرس وحازم وقادر على كفالة أن يتسم عمل مختلف أقسام مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بالسلاسة وبالتآزر، حيث يزيح عبء التسيير اليومي للمكتب عن عاتق الممثل الخاص للأمين العام، باعتبار أن مساعيه الحميدة ومهاراته الدبلوماسية مطلوبة للغاية ويرجح أن تكون كذلك في المستقبل، وتتمثل ثانيا في تزويد ذلك المدير بمجموعة من الموظفين ذوي الخبرة أمامهم آفاق مهنية معقولة وعادية داخل الأمم المتحدة، في إدارات ومهام من شأنها أن تستفيد من تجربتهم وخبرتهم المفيدة للغاية التي سيكتسبونها أثناء عملهم في المكتب.
  • (ii) Non-recurrent publications: A forward looking approach to implementation: report of the third international forum on partnerships for sustainable development (1); advanced and cleaner energy technologies (1); fuel economy in the transport sector (1); innovative finance and policies for sustainable development (biennial), proceedings of expert group meetings on themes to be considered by the Commission (1); measures for the promotion of energy efficiency and renewable energy (1); monitoring national sustainable development strategies — country experiences and the way forward (1); partnerships in action: a regional perspective on implementation (5); partnerships trend report (1); policy issues relating to carbon dioxide capture and storage (1); strengthening linkages between the agriculture and tourism industries in small island developing States (1); trends in sustainable development: a focus on Africa (1); trends in sustainable development: agriculture, land, rural development, drought and desertification (1); water operators partnerships (1);
    '2` المنشورات غير المتكررة: نهج تطلعي للتنفيذ: تقرير المنتدى الدولي الثالث المعني بالشراكات في مجال التنمية المستدامة (1)؛ وتكنولوجيات الطاقة المتقدمة الأقل تلويثا (1)؛ والاقتصاد في استهلاك الوقود في قطاع النقل (1)؛ والتمويل المبتكر والسياسات في مجال التنمية المستدامة (منشور يصدر كل سنتين)، وقائع اجتماعات أفرقة الخبراء حول المواضيع التي ستنظر فيها اللجنة (1)؛ وتدابير لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة (1)؛ ورصد الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة - خبرات البلدان وآفاق المستقبل (1)؛ والشراكات على أرض الواقع: منظور إقليمي للتنفيذ (5)؛ وتقرير عن اتجاهات الشراكات (1)؛ ومسائل متصلة بالسياسات فيما يتعلق باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه (1)؛ وتعزيز الصلات التي تربط بين صناعتي الزراعة والسياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية (1)؛ والاتجاهات في مجال التنمية المستدامة: التركيز على أفريقيا (1)؛ والاتجاهات في مجال التنمية المستدامة: الزراعة والأراضي والتنمية الريفية والجفاف والتصحر (1)؛ والشراكات مع الجهات المسؤولة عن خدمات المياه (1)؛